Thursday, October 31, 2013

‘Digital Humanities 2012: Digital Diversity: Cultures, Languages and Methods’

 This issue free for three months.

Literary and Linguistic Computing Volume 28, Issue 4
 
Special Issue ‘Digital Humanities 2012: Digital Diversity: Cultures, Languages and Methods’
Edited by Paul Spence, Susan Brown and Jan Christoph Meister
Introduction
Lit Linguist Computing (2013) 28 (4): 491-492 doi:10.1093/llc/fqt062

Open Access Journal: The Oriental Institute Archaeological Newsletter (1950-1973)

The Oriental Institute Archaeological Newsletter

From the 1950s to early 1973 (Oct 15, 1950-Mar 11, 1973) the Oriental Institute issued these archaeological newsletters to members and friends. The newsletters were written mostly by Oriental Institute faculty and researchers about their travels and work at more than thirty sites in the Middle East. Issued infrequently, in 1973 Director John A. Brinkman initiated an expanded newsletter, News & Notes, that continued the field reports and included other news from the Institute.

Archeological Newsletters: Oct. 15 1950 - Mar. 11, 1973

For an up to date list of all Oriental Institute publications available online see:

Fragmentary Texts: Quotations and Text Re-uses of Lost Authors and Works

[First posted in AWOL 18 February 2010. Updated 31 October 2013]

Fragmentary Texts: Quotations and Text Re-uses of Lost Authors and Works
Fragmentary Texts is a project directed by Monica Berti and devoted to methodologies and tools for collecting and representing quotations and text re-uses of Classical sources.
In the field of textual criticism, “fragments” are the result of a work of extraction and interpretation of information pertaining to lost works that is embedded in surviving texts. These fragments of information derive from a great variety of text re-uses that range from verbatim quotations to vague allusions and translations.

One of the main challenges when looking for traces of lost works is the reconstruction of the complex relationship between the fragment and its source of transmission. Pursuing this goal means dealing with three main tasks: 1) weighing the level of interference played by the author who has reused and transformed the original context of the fragment; 2) measuring the distance between the source text and the derived text; 3) trying to perceive the degree of text re-use and its effects on the final text.

The first step for rethinking the role of the fragment within its context is to provide a new methodology for identifying and representing historical sources based on information technologies. Such an achievement enables the building of digital collections designed not only to preserve but also to extend principles that traditional scholarship has developed over generations, while also representing every element of print conventions in a more dynamic and interconnected way.

Collecting text re-uses is a well-established tradition and the great enterprises of scholars from the Renaissance onward have permitted us to rediscover and preserve an inestimable cultural heritage otherwise lost and forgotten. At the same time, looking for remains of lost works is a very useful methodological exercise for practicing reconstruction of ancient testimonies, and it is also a stimulus for interdisciplinarity, given that an editor has to face a lot of problems deriving from the great variety of subjects and from many different kinds of texts that usually form a collection of fragments.

The main goal of this project is to discuss models and tools for representing quotations and text re-uses in a digital library, building a collaborative environment for scholars, students, and enthusiasts who are interested in the topic.

Publications

In this page we collect papers concerning topics related to Fragmentary Texts. Go to Documents for other contributions on quotations and text re-uses.
  • M. Berti, M. Romanello, A. Babeu, G. Crane. “Collecting Fragmentary Authors in a Digital Library.” In Proceedings of the 2009 Joint International Conference on Digital Libraries (JCDL ’09). Austin, TX, 259-62. New York, NY: ACM Digital Library (download PDF)
  • M. Berti, M. Romanello, A. Babeu, G. Crane. “When Printed Hypertexts Go Digital: Information Extraction from the Parsing of Indices.” In Hypertext 2009: Proceedings of the 20th ACM Conference on Hypertext and Hypermedia, Turin, Italy, 357-58. New York, NY: ACM Digital Library (download PDF)
  • M. Berti, M. Romanello, F. Boschetti, A. Babeu, G. Crane. “Rethinking Critical Editions of Fragmentary Texts by Ontologies.” In ELPUB 2009: 13th International Conference on Electronic Publishing: Rethinking Electronic Publishing: Innovation in Communication Paradigms and Technologies, Milan, Italy, 155-74 (download PDF)
  • G. Crane. “From Subjects to Citizens in a Global Republic of Letters”. In Going Digital. Evolutionary and Revolutionary Aspects of Digitization. Ed. K. Grandin. Nobel Symposium 147. The Nobel Foundation, 2011, pp. 251-254 (download PDF)

Documents

  • Fragmentary Texts and Digital Libraries (Monica Berti) (download PDF)
  • Representing Citations in Athenaeus’ Deipnosophists (Monica Berti & Virgilio Costa) (download PDF)
  • The Edition of Fragmentary Texts: Scattered Remarks (Virgilio Costa) (download PDF)

Tuesday, October 29, 2013

Excavations in Dakhleh Oasis, Egypt

Excavations in Dakhleh Oasis, Egypt
http://assets.monash.edu/monash/images/template/monash-logo-nowhitespace.png
The Dakhleh Oasis Project (DOP) is a long-term regional study of the interaction between environmental changes and human activity in the closed area of the Dakhleh Oasis, Western Desert of Egypt, but including the larger area of the Palaeoasis. The study includes all the time since the first incursion of humans in the Middle Pleistocene, perhaps 400,000 years ago, down to the 21st century oasis farmers, and all the human activity and all the changing environmental conditions for which there is evidence within the time period.

To achieve such an assessment, it is necessary to gather data on the modern environment and all past environmental conditions. The environment is seen as one of the most important influences on all human activity. The evidence for this is sought in the geological, geomorphological, the botanical and the faunal records. These data are collected by various field workers, specialists in their particular fields, who ultimately will provide a consensus of the environmental history of the region. The DOP environmentalists to date are Professor R. F. Giegengack, Jr., Dr. Jennifer Smith, Professor C. S. Churcher, Dr. Ursula Thanheiser and Mag. Johannes Walter. Formerly, there have also been Professor J. C. Ritchie and Professor I. A. Brookes.

The activities of humans within these environmental settings must be investigated by a wide range of expertise. The settling and development of cultural evolution within the oasis area, the expansion into and from other Saharan regions and, of course, connections with the Nile Valley are all of interest. These studies are performed by geoarchaeologists, Old Stone Age African specialists, Holocene-Neolithic archaeologists, historical periods specialists – Pharaonic, Ptolemaic-Roman-Christian archaeologists, Islamic archaeologists; by physical anthropologists, and by linguists.

So far, no social or cultural anthropologists have participated in the DOP. These investigators include Professor M. R. Kleindienst, Dr. M. M. A. McDonald, Dr. C. A. Hope, Professor A. J. Mills, Professor F. Leemhuis, Dr. O. E. Kaper, Professor R. S. Bagnall, Professor J. E. Molto, Professor M. Woidich, Professor K. A. Worp, Professor I. Gardner, and a great number of field assistants and experts brought into the project to study specific specialized aspects of our finds...

Annual Reports

Ain Birbiyeh Temple Project

Ain Gazzareen

DOP Prehistory Group

Qasr Dakhleh Project

Open Access Journal: Orientalia Parthenopea Journal

Orientalia Parthenopea Journal
ISSN 1972-3598
A group of young researchers who completed their studies within the milieu of the Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” or carried out their post-graduate research work in the same university started the publication of Orientalia Parthenopea Journal in June 2005. The journal collects essays on Eastern Cultures from Eastern Europe to Far East Asia and Comparative Studies.

The editorial board of Orientalia Parthenopea reserves for itself the right to use experienced national or even international referees to evaluate the quality of the articles. Among our referees figure the following scholars: Giorgio Amitrano, Michaela Böhmig, Gianluca Coci, Riccardo Contini, Lorenzo Declich, Francesco De Sio Lazzari, Amedeo Di Francesco, Salvatore Diglio, Gennaro Gervasio, Hayashida Kenzo, Giancarlo Lacerenza, Amedeo Maiello, Luigia Melillo, Shyam Manohar Pandey, Adriano Rossi, Domenico Silvestri, Adolfo Tamburello, Giovanni Verardi.

All scholars for whom qualitative research methodology are basic perspectives of orientalistic disciplines, are welcomed to submit their articles and support our initiative. There will be published empirical, theoretical and methodological articles applicable to all fields and specializations within orientalistic disciplines.

Subject Coverage
Topics include, but are not limited to, the following:
History, Archeology, Art, Medicine, Linguistics, Literature, Comparative Studies, Philosophy, Religion, etc.

All those who would like to submit any of their work can send it to the address of the Editorial Board (see Contacts) attaching a printout of the text, file, any particular sources and all information necessary to contact the author.
On the other hand, all those who would like to have their books reviewed should send them to the office of the Association (see Contacts).


I (2005)
 
Presentazione, p. 7

II (2005)
 
Presentazione, p. 7
Aldo Colucciello, Note a margine della festa di Holi p. 9
Giovanni Borriello, La vaccinazione in Giappone, p. 95
 
III (2006)
 
Presentazione, p. 7
Aldo Colucciello, La festa di Holī. Ipotesi carnevalesca nella terra di Bharat, p. 53
Giovanni Borriello, Chindon-ya: il pazzariello giapponese, p. 109
Silvia Iarrusso, Il giardino giapponese in Italia, p. 129
 
IV (2006)
 
Presentazione, p. 7
Alfredo Criscuolo, Minima ugaritica: ÞMR in KTU 1.5119, p. 35
Giovanni Borriello, Il Kju sju Kagami di Engelbert Kaempfer, p. 99
Addolorata Gianfreda, Shibusa Shirazu Orchestra: tra Jazz e Butō, p. 129
 
V (2007)
 
Presentazione, p. 7
Giovanni Borriello, L’esperienza giapponese di Erwin von Baelz, p. 89
Marina Costanza Mennella, Tsukumogami: gli «spiriti» delle cose, p. 95
Mario Casale, Il rekishi shōsetsu di Mori Ōgai e Inoue Yasushi: una rivisitazione dei confini tra storia e letteratura, p. 113
 
Recensioni e schede bibliografiche
Wilfred H. van Soldt, The Topography of the City-State of Ugarit (Alfredo Criscuolo), p. 150  

VI (2007)
 
Presentazione, p. 7
Tsutsui Yasutaka, Bulldog (trad. di Antonio Manieri), p. 111

Schede libri ricevuti
Carte di viaggi e viaggi di carta. L’Africa, Gerusalemme e l’aldilà (Studi, 30), a cura di Giusi Baldissone - Marco Piccat, Novara, Interlinea srl edizioni, 2002, 144 pp. (Rosa Conte), p. 147
Le capitali nei paesi dell’Europa Centrale e Orientale: Centri politici e laboratori culturali, Atti del Convegno Internazionale di Studi, Napoli, 3-4-5 marzo 2005, a cura di Michaela Böhmig - Antonella D’Amelia, Università degli Studi di Napoli: L’Orientale, Dipartimento di Studi dell’Europa Orientale, Napoli, M. D’Auria Editore, 2007, [Hungarica et Slavica, 4], collana diretta da Amedeo Di Francesco - Boris Uspenskij - Aleksander Wilkoń, 508 pp. (Judit Papp), p. 149
Giorgio Amitrano, Il mondo di Banana Yoshimoto, Super Universale Economica Feltrinelli, Milano, 2007, 126 pp. (Carlo Pelliccia), p. 156

VII (2008)
 
Presentazione, p. 7
László Nemes, Tű a kazalban (Ago nel pagliaio) (trad. di Judit Papp), p. 27
Kajii Motojirō, Sakura no ki no shita ni wa (Sotto gli alberi di ciliegio) (trad. di Ilaria Ciccone), p. 163
Kajii Motojirō, Remon (Il limone) (trad. di Ilaria Ciccone), p. 167
Mure Yōko, Omekakesan (trad. di Luciana Ingrosso), p. 173

Schede Bibliografiche e Recensioni
La Carta del Preste Juan / anónimo del siglo XII (Biblioteca Medieval, XXII), ed. de Javier Martín Lalanda, Madrid, Ediciones Siruela, c2004, pp. 174 (Rosa Conte), p. 217

VIII (2008)
 
Presentazione, p. 7
Domenica Barone, Lao She e lo humour, p. 177

Schede Bibliografiche e Recensioni
Studi e ricerche sulle vie di Pellegrinaggio del Medioevo, XIV/1, Firenze, Opus libri, 2006, pp. 110 (Rosa Conte), p. 285
Francesco D’Arelli, La Cina in Italia. Una bibliografia dal 1899 al 1999 (Re-pertoria ac Bibliographica, 2), Roma, Istituto Italiano per l’Africa e l’Oriente, 2007, pp. 392 (Stefania Del Faro), p. 294
Federico Dal Bo, La lingua malata: linguaggio e violenza nella filosofia contemporanea (Heuresis, 11, Sezione di scienze sociali, 5), introduzione di Alberto Cavaglion, Bologna, CLUEB 2007, pp. 133 (Alberto Manco), p. 296
Shashin, Japanese Canadian Photography to 1942, 2005 [Based on the Japanese Canadian National Museum’s touring exhibition. The exhibition was curated by Grace Eiko Thomson, who also coordinated this catalogue publication that includes essays by Jan Gates, Imogene Lim, Patricia Roy, Phyllis Senese, Grace Eiko Thomson and Jim Wolf. Paperback, 92 black and white images throughout the book. 96 pages] (Elisabetta Silvestrini), p. 299

IX (2009)

Presentazione, p. 7
Antonio Cuciniello, Giovanni Battista nella tradizione islamica, p. 133
Margit S. Sárdi, Das erste Kapitel der Frauendichtung, p. 163

Schede Bibliografiche e Recensioni
Il Cardinale Celso Costantini e la Cina. Un protagonista nella Chiesa e nel mondo del XXI secolo, a cura di Paolo Goi, Diocesi di Concordia – Pordenone, Provincia di Pordenone 2008, pp. 367 (Stefania Del Faro), p. 257

X (2009)

Presentazione, p. 7

Schede Bibliografiche e Recensioni
Michele Fatica, Matteo Ripa e il Collegio dei Cinesi di Napoli (1682–1869) Percorso documentario e iconografico Catalogo della Mostra (Collana Matteo Ripa, 19), Napoli, U.N.O., 2006, pp. 329 (Stefania Del Faro), p. 229
Italia-Cina. Un incontro di lunga durata, rapporti storico-politici, geoecono-mici, culturali, a cura di Lida Viganoni, Roma, TIELLEMEDIA Edi-tore, 2008, pp. 434 (Stefania Del Faro), p. 233
Renzo Contarini - Augusto Luca, L’ultimo Missionario (Oriente), Milano, Italia Press Edizioni, 2009, pp. 149 (Marina Costanza Mennella), p. 241